About Me
I have spent years writing, editing my own writing, and editing the writing of others both professionally and recreationally (once you've started noticing errors and typos in menus, newspapers, novels, and so forth, I defy you to be able to stop).
After completing a doctoral thesis on mystery novels of the 1930s, I spent three years working for the Ontario government, preparing a variety of communications materials such as briefing notes, presentations, correspondence, communications plans, news releases, newsletters, funding requests, brochures, and posters.
Looking to build on my existing expertise by receiving formal instruction in writing and editing, I earned a publishing certificate at Ryerson University, excelling in such subjects as substantive and stylistic editing, copy editing, proofreading, grammar, and indexing. I learned the ins and outs of Canadian Press, Chicago, and MLA styles; got up close and personal with indexing and Adobe software; and became practiced at creating comprehensive and useful style sheets.
My work at the magazine website Torontoist drew upon all my existing skills and helped me develop new ones. I was hired first as a copy editor, but soon became associate editor, then managing editor, and finally interim editor-in-chief. I covered breaking news stories, wrote features, reviewed story pitches, maintained the website's social media presence, organized the publication schedule, and edited articles on a diverse range of topics from a diverse range of authors.
As a freelance writer and editor, I've created web copy for corporations and worked with independent authors on structural, stylistic, and copy edits of their manuscripts. It was also my pleasure to serve as volunteer proofreader for a section of the third edition of Editing Canadian English.
I am currently the copy editor for The Walrus, a leading Canadian magazine, and write a monthly column on language and grammar.
More details and appropriate action verbs can be found on my LinkedIn profile.
After completing a doctoral thesis on mystery novels of the 1930s, I spent three years working for the Ontario government, preparing a variety of communications materials such as briefing notes, presentations, correspondence, communications plans, news releases, newsletters, funding requests, brochures, and posters.
Looking to build on my existing expertise by receiving formal instruction in writing and editing, I earned a publishing certificate at Ryerson University, excelling in such subjects as substantive and stylistic editing, copy editing, proofreading, grammar, and indexing. I learned the ins and outs of Canadian Press, Chicago, and MLA styles; got up close and personal with indexing and Adobe software; and became practiced at creating comprehensive and useful style sheets.
My work at the magazine website Torontoist drew upon all my existing skills and helped me develop new ones. I was hired first as a copy editor, but soon became associate editor, then managing editor, and finally interim editor-in-chief. I covered breaking news stories, wrote features, reviewed story pitches, maintained the website's social media presence, organized the publication schedule, and edited articles on a diverse range of topics from a diverse range of authors.
As a freelance writer and editor, I've created web copy for corporations and worked with independent authors on structural, stylistic, and copy edits of their manuscripts. It was also my pleasure to serve as volunteer proofreader for a section of the third edition of Editing Canadian English.
I am currently the copy editor for The Walrus, a leading Canadian magazine, and write a monthly column on language and grammar.
More details and appropriate action verbs can be found on my LinkedIn profile.